Here's my translation of this poem by Rabindranath Tagore on his 152nd birth anniversary. Meanwhile, I wonder what the poor kitten who comes to our house in Hooghly everyday for after-lunch leftovers is doing in the absence of my parents in the house.
The Schoolmaster
The Schoolmaster
~Rabindranath Tagore
Let’s say I’m schoolmaster Kanai,
The kitten is my pupil today,
I don’t use the cane on him, mother,
It’s just a twig that I use to play.
He’s always late for class,
Never interested in the lesson,
Raises his right paw and yawns
When I say, “Here, listen”
He neglects his studies all day,
Spends all his time in play.
I say, “M N O P Q”
He only says, “Mew, mew.”
I explain the books to him,
As much, mother, as I’m able,
“You should never steal food,
Be good, like Gopal of the fable”
All I say goes in vain,
He listens to nothing at all,
Let him come across a fish,
None of this he’ll recall.
And sparrows – if he spies one,
He’ll leave the class and run.
I keep saying, “M N O P Q”
He mischievously says, “Mew.”
Repeatedly to him I say,
“At school time you must learn.
Play to your heart's content,
Once school is over and done.”“At school time you must learn.
Play to your heart's content,
He’ll act as if he’s a good boy,
Glance at my face looking bland,
Every word that I said,
He’ll pretend to understand.
Whenever he gets a chance,
He’ll vanish from sight at once.
I say, “M N O P Q”
He only says, “Mew, mew.”
Glance at my face looking bland,
Every word that I said,
He’ll pretend to understand.
Whenever he gets a chance,
He’ll vanish from sight at once.
I say, “M N O P Q”
He only says, “Mew, mew.”
(Translation by Sugata Banerji)
bah!daruun hoyeche! - Sumana
ReplyDeletekhub sundor. haattali haattali...
ReplyDeletekhub bhalo translation korechho :)
ReplyDeleteSneher Joy-
ReplyDeleteDarun laglo.
Gautam prati bachhar-i e-samay tomar translation pathai.Besh ananda paai. Ebaro pelam.
Darun abhigmata holo!Prai sottor bachhar aager akta sakaler
drishya chokhe bhese elo. Uttar kolkatar Shyam Square South-e amader ghare madur pete bose amar ma pore pore bolchhen r ami porte chesta korchhi--"ami aaj Kanai master; poro mor beral chhanati.
Anubad prati baar-i bhalo laage.Ebar ateet smriti achchhanna rakhlo besh kichhukshan. Jyotirmoy Mukherjee